Môko Kobayashi / 小林 モー子
アパレルメーカーのパタンナーを経て 2004年に渡仏。Ecole Lesage broderie d'art にてオートクチュール刺繍を学びディプロム取得、パリを拠点に刺繍活動を開始、画家大月雄二郎氏とのコラボレーション作品や,ウエディング Emmanuel Martyとのコラボレーション、アクセサリー等の刺繍作品を制作。2010年から日本へ拠点を移し、刺繍アクセサリーの制作、オートクチュール刺繍教室を主に maisondes perlesとして活動を始める。フランスオートクチュール刺繍の世界において古くから伝わる伝統技術に crochet de luneville(クロッシェ・ド・リュネビル)と呼ばれるかぎ針を使用したテクニックがあり、その技術を中心に様々な刺繍活動を行う。
アパレルメーカーのパタンナーを経て 2004年に渡仏。Ecole Lesage broderie d'art にてオートクチュール刺繍を学びディプロム取得、パリを拠点に刺繍活動を開始、画家大月雄二郎氏とのコラボレーション作品や,ウエディング Emmanuel Martyとのコラボレーション、アクセサリー等の刺繍作品を制作。2010年から日本へ拠点を移し、刺繍アクセサリーの制作、オートクチュール刺繍教室を主に maisondes perlesとして活動を始める。フランスオートクチュール刺繍の世界において古くから伝わる伝統技術に crochet de luneville(クロッシェ・ド・リュネビル)と呼ばれるかぎ針を使用したテクニックがあり、その技術を中心に様々な刺繍活動を行う。
Please note that the delivery time varies depending on the item.